


Alison Wedley
French to English translator
Services
Quite simply, words make me happy! I love translating them, writing them, correcting them....they bring me a lot of joy! There's nothing I like more than localising content for English-speaking markets and making it sound beautiful. I spend my time helping clients to communicate their message in a natural, flowing and impactful way, while ensuring it stays true to their brand identity. So why not let me help you boost your English content today?

French to English translation
For me, inspiring translations go far beyond simple words, and certainly beyond the capabilities of artificial intelligence which does not take into account the subtleties and nuances of a particular language. More often than not, this leads to misleading and somewhat embarrassing translations!
If you choose to work with me, I'll start by carefully reading and researching you French content. I'll then use my knowledge and creativity to recreate it in English. Rest assured, your text will not lose any of its meaning during the translation process and the result will be a flowing translation that your target market can relate to.
​

Editing
My editing work consists of meticulously checking the translated text against the original source document. Here, I do my utmost to ensure that the meaning and clarity of your original content has been maintained and can be easily understood by your English-speaking customers.


Proofreading
Checking the typography, spelling, grammar and syntax of a document is paramount. I take the time to check for issues that could negatively impact your content. These might include:
-
mistakes,
-
punctuation errors,
-
capitals,
-
typography,
-
grammar,
-
word order, etc.